其实不想走qíshí bù xiǎng zǒu (Sebenarnya tidak ingin pergi)
周华健 Zhōu Huájiàn
你总是说我在这样孤单时候
Nǐ zǒng shì shuō wǒ zài zhè yàng gūdān shíhou
Kau selalu mengatakan, pada
saat kesepian
才会想与你联络
cái huì xiǎng yǔ nǐ liánluò
barulah saya ingin menghubungimu
然而谈的情说的爱不够
rán’ér tán de qíng shuō de ài bú gòu
namun hal yang dibicarakan,
cinta yang diucapkan tidak cukup
说来就来说走就走
shuō lái jiù lái shuō zǒu jiù zǒu
datang saat ingin datang, pergi saat ingin pergi
datang saat ingin datang, pergi saat ingin pergi
怎么会不懂我
zěnme huì bù dǒng wǒ
kenapa tidak mengerti saya?
怎么会不知道
zěnme huì bù zhīdao
kenapa tidak tahu
女人的心是脆弱
nǚrén de xīn shì cuīruò
hati wanita sangat rapuh
寂寞不是我不能够忍受
jìmò búshì wǒ bù nénggòu rěnshòu
bukannya saya tidak sanggup menahan kesepian
只是每一天我想你太多
zhǐ shì měi yì tiān wǒ xiǎng nǐ tài duō
hanya saja, setiap hari saya terlalu sering merindukanmu
hanya saja, setiap hari saya terlalu sering merindukanmu
其实不想走
qíshí bù xiǎng zǒu
sebenarnya tidak ingin
pergi
其实我想留
qíshí wǒ xiǎng liú
sebenarnya saya ingin
tinggal
留下来陪你每个春夏秋冬
liú xiàlai péi nǐ měi ge chūn xià qiū dōng
tinggal dan menemanimu
setiap musim semi, panas, gugur dan dingin
你要相信我再不用多久
nǐ yào xiāngxìn wǒ zài búyòng duō jiǔ
kau harus percaya pada saya,
tidak akan lama lagi
我要你和我今生一起度过
wǒ yào nǐ hé wǒ jīn shēng yìqǐ dùguo
saya ingin kau dan saya bersama-sama melewati hidup ini
saya ingin kau dan saya bersama-sama melewati hidup ini
No comments:
Post a Comment